Exploration

A brown jewel from “Serendipity” spring creek

Plop! The big brown immediately turns itself and heads toward my little nymph; although not in a hurry, it shows some evident bad intent. A whitish blink from its mouth marks the instant in which the fish stops where —I suspect— my imitation is. When softly tightening the line I activate a mechanism that, at once, gets the fish performing some acrobatics a couple of meters above the water. After the big splash I feel that there is nothing pulling on the end of the line anymore. I smile, though; doubts about our election of this tiny spring creek —nothing but a very short and thin line on a map in a phone— dissipate themselves immediately.

South Island. New Zealand. 2019

Exploración

Sorpresas que se encuentran por casualidad

Plop! La gran trucha vuelve la cabeza de inmediato y se dirige hacia mi pequeña ninfa; sin prisa pero con evidente determinación. Un destello blanquecino de la boca señala el instante en el que el pez se detiene donde —intuyo— se encuentra mi imitación. Al templar la línea activo un mecanismo que, al instante, pone al pez a hacer acrobacias a un par de metros sobre el agua. Tras el salpicón, de inmediato siento que ya no hay nada tirando al otro lado de la línea. Sin embargo sonrío. Las dudas sobre nuestra elección, a puro ojo, de este diminuto spring creek —no más que una corta y delgadísima línea en el mapa— ya se han disipado.

South Island. New Zealand. 2019